segunda-feira, 11 de janeiro de 2010

ESSA TAL DE INHACA ( LINHAÇA?)


Inhaca em inglês significa stink ( fedor) ou bad luck ( azar, má sorte)


Talvez ela seja uma mistura dessas duas coisas. A inhaca fede e traz azar.


E como tenho muita facilidade em deixar as coisas que escrevo pegarem inhaca resolvi fazer um blog sem tema pra escrever quando quiser e com muito mais frequência. Pra escrever e desenferrujar. E não deixar mais minhas palavras inhacarem com tanta facilidade.


Preciso ser mais forte que essa tal de inhaca.


PS: Dê um google em "inhaca tradução" e perceba a quantidade de linhaça que aparece.


PS2: Descobri o próximo lugar no mundo que quero conhecer. Ilha da Inhaca. É sério. Existe. E fica em Moçambique.

3 comentários:

Vini disse...

me dá um pouco de inhaca imaginar que você pode novamente abandonar esse blog! espero que continue... é tão bom! nada impede de vc contar às vezes um pouco de sua vida tão engraçada de solteira

Vini disse...

ah... poe uma opção de comentários anônimos

B. disse...

Sim...farei de vez em quando um "A sós ninguém está sozinho revival"...